Canção 0305 Eso tumi áji práte
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso tumi áji práte
Aruń áloy rauṋ meláte Phuler sáji niye háte Rauṋ berauṋer phul tulite |
Oh come you now at early morningtide
To blend your hue with crimson light, Taking a flower tray in hand To gather blooms of diverse dyes. |
Vem agora, nesta manhã,
Misturar tua cor à luz do amanhecer, Trazendo nas mãos uma cesta de flores, Para colher as flores de todas as cores. |
| Eṋko chavi maner matan
Nava rekháy nava lekháy Bháv jágiye nútan nútan Nava práńer unmádanáy Nútan nútan pariveshe Hásir chat́áy man mátáte |
Paint a picture as you like,
With new lines and new designs, Awakening thought always novel With a fresh passion for life, In an ever-fresh atmosphere With smile's brightness to excite... |
Desenha imagens como teu coração deseja,
Com novos traços, novos contornos, Despertando pensamentos sempre renovados, Com uma nova paixão pela vida, Em um ambiente sempre novo, Encantando o coração com o brilho do riso. |
| Nútan juger vártá niye
Nava sandhyár diipávaliite Sabár duhkha sariye diye Nútan kare bhálabásite Kála cháyá guṋŕiye diye Sonár rather jhalkánite |
With tidings of new times
On evening's new row of lights, Dispelling everyone's affliction With new light-rays to adore, Pulverizing the dark shadows With the flash of cart of gold... |
Traz as mensagens de uma nova era,
Na fileira de luzes da nova noite, Afastando as dores de todos, Para amar novamente, com renovado fervor. Dissipando as sombras do tempo, No fulgor da carruagem dourada. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Eso tumi áji práte cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse