Canção 0349 Ogo prabhu ceye dekho
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ogo prabhu ceye dekho
Tomár tare jege áchi Eso eso ámár ghare Málá geṋthe base áchi |
Oh Lord, behold–
For You I stay awake. Come, please come to my abode; I await with garland prepared. |
Ó Senhor, olha para mim—
Por Ti, permaneço desperto. Vem, vem até minha morada; Estou esperando com uma guirlanda pronta. |
| Tomár náme metechi go
Tomár kájei rata áchi Tomár sure mishe gechi Tumi cháŕá náhi bújhi |
Lord, on Your name I get high;
In Your work alone I am engaged. With Your tune I identify; Naught but You I appreciate. |
Em Teu nome, encontrei alegria;
Em Teu serviço, estou imerso. Na Tua melodia, me dissolvi; Fora de Ti, nada compreendo. |
| Phágun máse pháger meláy
Rauṋberauṋer rauṋ goláy Ámi háráno man pherat páthái T́hik t́hikánár káchákáchi |
At the color festival in spring,
My many and varied hues dissolve. I send back a mind that's missing To the vicinity of its true home. |
Na festa das cores da primavera,[nb 2]
Meus tons se misturam e se vão. Mando de volta a mente perdida Para perto do seu verdadeiro lar. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
- ↑ Literalmente, esta linha seria "no festival do corante vermelho (abir, também conhecido como phag) no mês de Phalgun". O festival mencionado é comumente chamado de Holi, Dolyatra ou Vasantotsava.
Gravaçōes
- Ouça a canção Ogo prabhu ceye dekho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse