Canção 0480 Marmaviińáy eki sur áji báje

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Marmaviińáy eki sur áji báje

Divánishi mor virahii hiyára májhe

Eso eso ogo eso

Soul's violin now plays a single melody,

Day and night, in my lovesick heart:

Come, please come, oh, come to me.

O violino da alma agora toca uma única melodia,

Dia e noite, em meu coração apaixonado:

Vem, por favor, vem, oh, vem a mim.

Maner gahane dolá dey eki sur

Naha dúr tumi ár naha beshii dúr

Karmajajiṋe jekháne tákái sekháne

Nihita rayecho tumi mor sab káje

From this tune's impact on my heart of hearts,

You are never far away, no longer very far.

In selfless service, there I peer within;

You lie hidden in my every action.

Do impacto desta melodia no fundo do meu coração,

Você nunca está longe, não está mais tão longe.

Em serviço altruísta, eu olho para dentro;

Você jaz oculto em cada ação minha.

Práńer ávege jakhan jedike cái

Tava rúp cháŕá ár kona rúp nái

Rúpátiita prabhu dáo go rúpete dhará

Nrtye o giite nitya nútana sáje

With heart's fervor, when I look along that line,

There I find no other form but Thine.

Transcendental Lord, let me embrace Your form,

In ever-new dance and song adorned.

Com o fervor do coração, quando olho ao longo dessa linha,

Lá não encontro outra forma senão a Sua.

Senhor transcendental, deixe-me abraçar a Sua forma,

Adornada em dança e canto sempre novos.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Marmaviińáy eki sur áji báje cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse