Canção 0565 Já tumi cáo go prabhu

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Já tumi cáo go prabhu

Sabi dite ráji áchi

Dáo shudhu o ráuṋá carań

Tomári bháver májhe

Tomári sakala káje

Tomárei karite smarań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

Oh Lord, what You desire,

To give it all I agree;

Just grant to me those rosy feet.

Amid naught but Your designs,

Enmeshed in all Your deeds,

Only You in my mind will I keep...

Just grant to me those rosy feet.

Ó Senhor, o que queres,

Concordo em entregar tudo;

Concede apenas Teus pés cor de rosa.

Em meio apenas aos Teus desígnios,

Em cada gesto do universo,

Manterei apenas você em minha mente.

Concede apenas Teus pés cor de rosa.

Tomár virát́ sáje

Graha tárá sabe náce

Kare kot́i bhánudyuti vikirań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

In Your vast, cosmic attire,

All the stars and planets dance;

They cast a billion rays of light...

Just grant to me those rosy feet.

Na Tua veste imensurável,

Dançam estrelas e planetas,

Difundindo milhões de raios de luz...

Concede apenas Teus pés cor de rosa.

Mamatá bhará nayane

Bhálabásá aiṋjane

Mákháye rekhecho sadá tumi

Madhu jhará vacane

Sudhá kśará ánane

Mátáye rekhecho manobhúmi (tumi)

Tháko mor hrdi májhe

Satata mohana sáje

Niyechi je tomári sharań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

On eyes full of affection,

Devotion's collyrium

You've constantly been smearing.

With words that trickle honey,

Emitting nectar from Your face,

You've gone on stirring mind's domain.

Please remain inside my heart,

Forever dressed in charming garb;

I've taken refuge of You only...

Just grant to me those rosy feet.

Em olhos cheios de ternura,

Com o colírio da devoção,

Tu sempre vais ungindo a visão.

Com palavras de mel a escorrer,

E o rosto a transbordar de bem-querer,

Tu inebrias a terra do coração.

Fica em meu coração, ó doce encanto,

Para sempre trajado em vestes encantadoras;

Eu busquei refúgio em Ti apenas...

Concede apenas Teus pés cor de rosa.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Já tumi cáo go prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse