Canção 0621 Tumi esechile tandrá bheuṋgechile

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi esechile tandrá bheuṋgechile

Áṋdhár hrday álo kare

Ásite balini tabu esechile

Ahetukii krpá kare

You'd arrived and broke my sleep,

Making bright my darkened heart.

Without my asking, still You had come,

Showing mercy though I was unworthy.

Você chegou e quebrou meu sono,

Iluminando meu coração sombrio.

Sem que eu pedisse, ainda assim Você veio,

Mostrando misericórdia, embora eu não fosse digno.

Anádare avaheláte

Paŕiyáchilám ekt́i końete

Jágále ámáre ot́hále ámáre

Hátt́i rekhe dile hátete

Jharále sudháváńii priiti bhare

Disrespected and neglected,

I was lying in but a tiny niche.

You woke me and induced me to arise;

Placing Your hand on top of mine,

Delightful love-filled words You lavished.

Desrespeitado e negligenciado,

Eu jazia em um pequeno nicho.

Você me despertou e me fez levantar;

Colocou Sua mão sobre a minha,

Derramando palavras amorosas e encantadoras.

Dhúsara dharańiite chilám dhúli máthe

Vyathá bujhite keha ná chilo sáthe

Támasii rajaniite hiyáte hiyáte

Mishale vyathábhár saráte

Mákhále madhu sure jhauṋkáre

On an ashen earth, dust on my head,

Nobody was with me to feel my distress.

But, on my dark night, into every bosom

You infused the duty to assuage misfortune;

You swathed me in a flourish of sweet music.

Numa terra cinzenta, com pó em minha cabeça,

Ninguém estava comigo para sentir meu desespero.

Mas, em minha noite escura, em cada peito

Você infundiu o dever de aliviar a desgraça;

Envolveu-me num floreio de doce música.

Notas

  1. Traduzido por Santosh Bimal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi esechile tandrá bheuṋgechile cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse