Canção 0633 Áṋdhár ságar pár haye ele, durvár ogo álokamay
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋdhár ságar pár haye ele
Durvár ogo álokamay Saomya shánta cira aklánta Durbodh tumi drptimaya |
Crossing the sea of gloom You arrived,
Invincible Lord, full of light... August and serene but never tired, Inscrutable, yet You burn bright. |
Cruzando o mar de escuridão, Você chegou,
Senhor invencível, pleno de luz... Majestoso e sereno, mas nunca cansado, Impenetrável, mas ainda assim, Você brilha intensamente. |
| Kat́hora karte kaluśa náshicho
Shubha buddhike sharańa ditecho Mamatámadhura cáhanite tava Cetaná jegeche jagatmay |
With a stern hand You rout moral defect,
But You protect benevolent intellect. By Your sweet-affectionate glance, Round the world awareness is wakened. |
Com mão severa, Você derrota a imperfeição moral,
Mas protege o intelecto benevolente. Pelo Seu olhar doce e afetuoso, Ao redor do mundo, a consciência é despertada. |
| Ajasra medhá puruśa tumi go
Ajasra drke dash dike jágo Ajasra práńe prerańá ditecho Prasupti tamah kariyá kśay |
Unlimited is Your talent, oh Supreme Soul;
Endless vision in ten directions You goad. In countless lives, You are giving inspiration, Laying waste to slumber and darkness. |
Ilimitado é Seu talento, ó Alma Suprema;
Você provoca visão infinita em dez direções[nb 2]. Em incontáveis vidas, Você está dando inspiração, Destruindo o torpor e a escuridão. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Áṋdhár ságar pár haye ele, durvár ogo álokamay cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse