Canção 0801 Tumi ámáy bhálobesechile, ámi tomár páne tákáini
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ámáy bhálobesechile
Ámi tomár páne tákáini Tumi sab kichu more diyechile Ámi pratidáne kichu dii ni |
You had loved me;
I did not even look Your way. You'd given me everything, But I gave nothing in exchange. |
Você me amou;
Eu nem sequer olhei em sua direção. Você me deu tudo, Mas eu não dei nada em troca. |
| Nikaś krśńa kujjhat́ikáte
Hát dhare more rekhechile sáthe Pather káṋt́áy tomár kśatete Ámi to pralep mákhái ni |
In the midst of pitch-dark fog,
Holding my hand, You'd shielded me; But on Your wounds from pathway thorns, No liniment did I smear. |
Em meio a um nevoeiro escuro como breu,
Segurando minha mão, você me protegeu; Mas em suas feridas de espinhos do caminho, Não passei nenhum linimento. |
| Duhkhe vipade kliśt́a hiyáte
Sántvaná sudhá tumi d́hele dite Tomár vishva jajiṋa sháláte Ámi to kona káje lági ni |
In sorrow and mishap, when my heart was tried,
The nectar of solace You lavished; But in Your workshop of cosmic sacrifice, I did not contribute to Your service. |
Na tristeza e no infortúnio, quando meu coração foi provado,
O néctar do consolo Você prodigalizou; Mas em Sua oficina de sacrifício cósmico, Eu não contribuí para Seu serviço. |
Notas
- ↑ Traduzido por Kevalinii Martinez
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi ámáy bhálobesechile, ámi tomár páne tákáini cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse