Canção 0917 Tomáre besechi je bhálo

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomáre besechi je bhálo

Ár ki bhulite pári

Sab áshá sab bhálabásá (ámar)

Bhese cale tomáy smari

I have cherished You so much;

Can I forget You any longer?

All my hope and all my love

Are adrift in memory of Thee.

Cultivei-Te tanto em meu ser;

Como poderia agora Te esquecer?

Toda minha esperança, todo amor

Vagueiam em Tua memória, Senhor.

Phulavane phul nay

Sab kichu tumi may

Koraker sab madhu

Ogo baṋdhu tomáy gheri

No flower exists in my garden;

Everything is Your embodiment.

All the honey in the blossoms

My Dear Friend, it orbits Thee.

Não há flores em meu jardim;

Tudo é Tua encarnação.

Todo o mel que as flores guardam,

Meu Amado, orbita em torno de Ti.

Hrdákáshe jata cái

Tumi cháŕá cáṋd nái

Jyotsnár jata álo

Láge bhálo tomáy heri

All that I watch on my heartsky,

In want of You, no moon have I.

However bright the moonlight,

It pleases only on seeing Thee.

Tudo que percebo no âmago do coração,

Na Tua falta, nem lua encontro.

Por mais brilhante que seja o  luar,

Só me alegro quando vejo Teu rosto.

Notas

  1. Traduzido por Mayajiit Braga

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomáre besechi je bhálo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse