Saltar para o conteúdo

Canção 1803 Ámár kathá d́her hayeche

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ámár kathá d́her hayeche

Tomár kathái shudhu balo

Álor dháráy snán kariye

Tomár pathei niye calo

Talk of me has been sufficient;

Please tell just Your story.

Having bathed me in light's current,

Carry me on Your path only.

Já falou o suficiente sobre mim;

Por favor, conte apenas a Sua história.

Tendo-me banhado na corrente da luz,

Leve-me apenas no Seu caminho.

Ámáy niye vyasta chilum

Nijer gáni geye jetum

(Áj) Námer tarii bhásiye dilum

Tomár gáner pál tolo

Occupied with myself had I been;

I had gone on singing my own lyrics.

Today, the boat of God's Name I did launch;

Please hoist the sail of Your song.

Eu estava ocupado comigo mesmo;

Eu continuava cantando minhas próprias letras.

Hoje, lancei o barco do Nome de Deus;

Por favor, içe a vela da Sua canção.

Tumi ácho he sundar

Ár sakali jáni nashvar

Eká tumi cira bhásvar

Joyár elo tarii kholo

Oh Lovely One, You exist;

All else, I know, it is transient.

You alone are forever luminous.

High tide arrived; untie the ship.

Ó Adorável, Você existe;

Tudo o mais, eu sei, é passageiro.

Somente Você é eternamente luminoso.

A maré alta chegou; desamarre o navio.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ámár kathá d́her hayeche cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse