Saltar para o conteúdo

Canção 1810 Ke baleche kat́hor tumi

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ke baleche kat́hor tumi

Phuler mata-i komal go

Ámi bhul bujhiyechi

Miśt́i hese káche ese

Shudháo keman áchi

Who has claimed You are severe;

Tender is a flower's only creed...

The error I've been clarifying.

Sweetly smiling having neared,

You ask how I am doing.

Quem afirmou que Você é severa;

A ternura é o único credo de uma flor...

O erro que tenho esclarecido.

Com um sorriso doce ao se aproximar,

Você pergunta como estou.

Báire tháke je ávarań

Nayko tomár svabháv aman

Kat́horatáy d́háká tháke

Komalatá bujhe gechi

On outside stays a covering;

It's not Your innate property.

Under the severity lies concealed

Tenderness, I have perceived.

Por fora permanece uma cobertura;

Não é Sua propriedade inata.

Sob a severidade está oculta

A ternura, eu percebi.

Phaler miśt́imadhur suras

Phuler snigdha parág parash

Ná thákile bádhá niras

Petum ná já peyechi

Fruit's tasty juice, honey-sweet,

And floral pollen's touch refreshing...

Had You not remained tied to the dreary,

I would not have got what I've received.

O suco saboroso da fruta, doce como mel,

E o toque refrescante do pólen floral...

Se você não tivesse permanecido preso ao sombrio,

Eu não teria recebido o que recebi.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ke baleche kat́hor tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse