Canção 1886 Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi je path dekháye diyecho
Se pather nái kona tulaná Ádio nái tár anta páoyá bhár Ananta e tava sádhaná |
The path that You've revealed;
That path is unique... It has no beginning; its end, challenging... Infinite is this Your sadhana. |
O caminho que Você revelou;
Esse caminho é único... Não tem começo; seu fim, desafiador... Infinita é esta Sua sadhana. |
| Phut́echinu vanapathe anághráta hate
Tumi tule nile háte Balile tháko ámáte Kśudrero tulaná mele ná |
On a jungle-track I had blossomed, undefiled therefrom.
By the hand You took and lifted up; You told: "Abide with Me... Even the meek unfold with no comparison. |
Em uma trilha na selva, eu floresci, imaculado.
Você me pegou pela mão e me levantou; Você disse: “Permaneça comigo... Mesmo os humildes se revelam sem comparação. |
| Nao tumi diin hiin
Ke bale tumi kśiiń Ámár májhe ácho anante haye liin Vyartha je bale se jáne ná |
"You're not poor or lowly.
And who says you are weak; You exist within Me, merged in the Everlasting... One who claims you are useless, he knows not!" |
Você não é pobre nem humilde.
E quem diz que você é fraco; Você existe dentro de mim, fundido no Eterno... Aquele que afirma que você é inútil, ele não sabe!” |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse